- raccrocher
- raccrocher [ʀakʀɔ∫e]➭ TABLE 11. intransitive verba. (au téléphone) to hang up• raccrocher au nez de qn (inf) to hang up on sbb. (slang Sport) to retire2. transitive verba. [+ vêtement, tableau] to hang back up ; [+ combiné] to put down• j'avais mal raccroché I hadn't put the receiver down properly• raccrocher les gants [boxeur] to hang up one's glovesb. ( = relier) [+ wagons, faits] to connect (à to, with)3. reflexive verb► se raccrocher• se raccrocher à [+ branche, rampe] to grab hold of ; [+ espoir, personne] to hang on to* * *ʀakʀɔʃe
1.
verbe transitif1) (remettre) to hang [something] back up [rideaux, manteau, tableau] (à, sur on)2) Télécommunicationsraccrocher le combiné — to put the telephone down
2.
verbe intransitif1) Télécommunications to hang upraccrocher au nez de quelqu'un — (colloq) to hang up on somebody
2) (colloq) Sport to give up competition
3.
se raccrocher verbe pronominalse raccrocher à — lit to grab hold of [bras, rebord]; fig to cling to [personne, prétexte]
* * *ʀakʀɔʃe1. vt1) [tableau, vêtement] to hang back up2) [récepteur] to put down2. vi(au téléphone) to hang upne raccrochez pas — hold the line, don't hang up
* * *raccrocher verb table: aimerA vtr1 (remettre) to hang [sth] back up [rideaux, manteau, tableau etc] (à, sur on);2 Télécom raccrocher le combiné or le téléphone to put the telephone down; elle avait mal raccroché (le téléphone) she hadn't replaced the receiver properly;3 ○Sport (en boxe) raccrocher les gants lit, fig to hang up one's gloves;4 (rattacher) to re-attach (à to); raccrocher un collier to do up ou fasten a necklace again;5 (solliciter) to pull in [passants]; raccrocher le client [vendeur] to tout for custom, to drum up business○; [prostituée] to solicit;6 ○(reprendre) to rescue [affaire].B vi1 Télécom to hang up; raccrocher au nez de qn○ to hang up on sb;2 ○Sport to give up competition.C se raccrocher vpr se raccrocher à lit to grab hold of [bras, rebord]; fig to cling on to [personne, prétexte]; il se raccroche à n'importe quoi he's clutching at straws.[rakrɔʃe] verbe transitif1. [remettre en place - habit, rideau] to hang back up ; [ - tableau] to put back on the hook, to hang ou to put back up ; [ - téléphone] to put down, to hang upraccrocher les gants (familier) [boxeur] to hang up one's gloves, to retire2. [relier - wagons] to couple, to hitch together3. [rattraper - affaire] to save at the last minute4. (familier) [obtenir par chance - commande] to pull ou to bring off (separable)————————[rakrɔʃe] verbe intransitif1. [au téléphone] to hang up, to put the receiver downelle m'a raccroché au nez (familier) she hung up ou put the phone down on me2. (familier) [prendre sa retraite - boxeur] to hang up one's gloves————————se raccrocher à verbe pronominal plus préposition1. [se rattraper à] to grab ou to catch hold ofil n'a personne à qui se raccrocher (figuré) he has nobody to turn toil se raccrochait à cet espoir he hung on to that hope2. [être relié à] to be linked ou related to
Dictionnaire Français-Anglais. 2013.